comme
/kOm/
cong 1
(comparativo) come
§ elle
travaille comme elle a toujours fait: lavora
come ha sempre fatto | le jour comme la
nuit: (tanto) di giorno come di notte |
les choses se sont passées comme
on l'espérait: le cose sono
andate (così) come speravamo | je
voudrais un chapeau comme le sien: vorrei
un cappello come il suo 2 (identità,
somiglianza) come §
belle comme une déesse: bella
come una dea | trembler comme une
feuille: tremare come una foglia 3
(in qualità di) come
§ comme
témoin, tu dois dire tout ce que tu sais: come
testimone devi dire tutto quello che sai 4
(modo, maniera) come
§ fais
comme je te dis: fa come ti dico | fais
comme si tu étais chez toi: fai
come se fossi a casa tua | j'ai fait
comme tu voulais: ho fatto come volevi |
la situation évolue comme il le
souhaitait: la situazione evolve come si
augurava 5 (causa)
siccome §
comme il pleuvait nous sommes rentrés:
siccome pioveva siamo rientrati $
comme ça così
§ mieux
vaut ne pas avoir des amis comme ça: amici
così è meglio non averli | ne
parle pas comme ça!: non parlare
così! | je me suis endormi, et
comme ça je n'ai pas entendu le téléphone: mi
sono addormentato e così non ho sentito il telefono £
comme il faut: per
bene; perbene | comme ci, comme ça:
così così | comme
si de rien n'était: come se
niente fosse | se comporter comme un
ami: comportarsi da amico | comme
on dit: come si suol dire | comme
qui dirait: per così dire | comme
quoi: il che dimostra | c'est
tout comme: è come se lo fosse |
oui, c'est comme ça!: sì,
è così!