Hoepli

Dizionario Francese-Italiano

Dizionario online tratto da:

Dizionario di francese. Edizione Compatta
di BOUVIER FLORENCE
Francese-italiano/Italiano-francese

Editore: HOEPLI


Cerca la Traduzione Francese-Italiano


 La parola che hai cercato ha 4 significati.
aller
/ale/ [vais, allai, irai, allé] v intr 1 andare § je préfère aller en voiture: preferisco andare in macchina | où vas-tu?: dove vai? | l'année prochaine j'irai au lycée: l'anno prossimo andrò al liceo | je vais chez le dentiste: vado dal dentista | aller chez soi: andare a casa | aller se promener: andare a passeggio | aller de Milan à Marseille par l'autoroute: andare da Milano a Marsiglia per l'autostrada | cet autobus va-t-il jusqu'à la gare? questo autobus va alla stazione? | aller à un mariage: andare a un matrimonio | je vais cueillir des champignons: vado a raccogliere funghi 2 (indumenti, calzature) andare § ces bottes ne me vont plus bien: questi stivali non mi vanno più bene 3 fig andare § les affaires vont très bien: gli affari vanno molto bene | nous allons vers la belle saison: andiamo verso la bella stagione | l'entreprise va à la faillite: l'azienda va verso il fallimento | cela va contre mes convictions: ciò va contro le mie convinzioni 4 (riferito a salute/aspetto) stare § comment vas-tu?: come stai? | cette jupe te va bien: questa gonna ti sta bene $ v aus 1 [seguito da inf] (azione imminente) stare per + inf § il va pleuvoir: sta per piovere | nous allions nous mettre à table: stavamo per metterci a tavola 2 (con valore di eventualità) andare § que ne va-t-il pas s'imaginer?: ma cosa non va a pensare? 3 [seguito da ger/participio presente] (progressione nell'azione) andare + ger § la tempête va (en) s'apaisant: la tempesta va placandosi | l'inquiétude allait (en) croissant: l'inquietudine andava crescendo $ s'en aller 1 (lasciare un luogo) andarsene, andare via § il s'en ira par le train: andrà via in treno 2 (sparire, scomparire) andarsene, andare via § cette tache ne s'en va pas: questa macchia non va via 3 (morire) andarsene $ y aller andarci § dois-je y aller tout de suite?: devo andarci subito? £ allez, ne t'en fais pas!: avanti, non prendertela! | aller chercher qn/qc: andare a prendere qc./q.c. | aller et venir:


Hoepli.it



Copyright © 2001-2015 - HOEPLI S.p.A.
È fatto esplicito divieto di riprodurre anche parzialmente i contenuti del Servizio, in qualsiasi forma, senza il preventivo consenso scritto della Hoepli SpA.
È possibile tuttavia riprodurre la definizione di un lemma all'interno di un altro testo quando questa inclusione è strumentale a documentare quanto sostenuto o per spiegare il significato di un singolo termine o di una regola grammaticale.
In tal caso è obbligatorio citare la fonte: Grande Dizionario Italiano Hoepli e quindi l'indirizzo internet dizionari.hoepli.it e, se il mezzo lo consente, pubblicare il link diretto alla pagina dello specifico lemma oppure alla pagina principale del sito web http://dizionari.hoepli.it
La libreria italiana online Booxshop.it
HOEPLI S.p.A.,Sede Legale Via U. Hoepli 5, 20121 Milano - Italy
Tel. +39 02864871 - fax +39 028052886 - info@hoepli.it - P.IVA 00722360153 - Tutti i diritti riservati
Iscrizione registro imprese: 00722360153 del registro delle imprese di Milano Capitale sociale in euro:
Deliberato: 4.000.000,00 Sottoscritto: 4.000.000,00 Versato: 4.000.000,00

Utilizziamo i cookie di profilazione, anche di terze parti, per migliorare la navigazione, per fornire servizi e proporti pubblicità in linea con le tue preferenze. Se vuoi saperne di più o negare il consenso a tutti o ad alcuni cookie clicca qui. Chiudendo questo banner o proseguendo nella navigazione acconsenti all’uso dei cookie.

X