|
sacar
\sakár\ (saco, saqué, sacaré) [v tr]
1 tirare fuori ● |
sacar el pañuelo del bolsillo: tirare fuori il fazzoletto di tasca |
sacar la lengua: tirare fuori la lingua
2 (llevar fuera de casa) portare fuori ● |
¡Agustín, que hay que sacar al perro!: Agostino, bisogna portare fuori il cane!
3 (retirar) prelevare ● |
sacar dinero del banco: prelevare soldi dalla banca
4 (echar) fare, tirare ● |
sacar cuentas: fare i conti
5
fig trarre, dedurre ● |
sacar conclusiones: trarre conclusioni
6 (quitar) estorcere, carpire ● |
el drogata le saca dinero a sus padres: il tossico estorce denaro ai genitori
7 (extraer) estrarre, trarre ● |
sacar aceite de las aceitunas: estrarre olio dalle olive |
esta cita la sacaron de la Biblia: questa citazione è tratta dalla Bibbia
8 (elegir) eleggere ● |
lo sacaron alcalde: l'hanno eletto sindaco
9 (ganar) vincere ● |
sacar un premio de la lotería: vincere un premio alla lotteria
10 (obtener) ottenere ● |
sacó pingües ganancias del negocio: ha ottenuto pingui guadagni dall'affare |
el candidato sacó la mayoría absoluta: il candidato ha ottenuto la maggioranza assoluta
11 (tambiénfig) togliere ● |
sacar una muela: togliere un molare |
sacó a su pueblo de la ignorancia: ha tolto il suo paese dall'ignoranza |
me sacaste de un aprieto: mi hai tolto da un guaio
12 fare, scattare ● |
sacamos algunas fotografías: abbiamo fatto delle fotografie
13 (hacer) fare, ricavare ● |
sacó una blusa estupenda de la tela: ha ricavato una stupenda camicetta dalla stoffa
14 (mencionar) tirare fuori, tirare in ballo ● |
siempre saca que su padre es millonario: tira sempre in ballo che suo padre è milionario
15 (producir) produrre, fabbricare ● |
esta cadena de montaje saca cien coches diarios: questa catena di montaggio produce cento macchine al giorno
16 mettere in circolazione ● |
el Banco Europeo sacará un billete de un euro: la Banca Europea metterà in circolazione una banconota da un euro
17
dep (tenis, baloncesto) servire ●
18
dep (fútbol) rimettere ●
19 (tomar) prendere, scrivere ● |
sacar apuntes: prendere appunti
20 (inventar) coniare, creare ● |
sacar nuevas palabras: coniare nuove parole
21 (adquirir) prendere, comperare ● |
sacar las entradas para el cine: prendere i biglietti per il cinema |
sacar los billetes: comprare i biglietti
22 (aventajar) superare ● |
le saca un palmo a su hermano: supera di una spanna il fratello
23 (apartar) smuovere, distogliere ● |
no hay quien lo saque de sus ideas: non c'è nessuno che lo smuova dalle sue idee
24
fam (publicar) pubblicare, uscire ● |
su fotografía la sacaron en los periódicos: la sua fotografia è uscita sui giornali
25 (salir) uscire ● |
han sacado un nuevo modelo de lavadora: è uscito un nuovo modello di lavatrice
26
fig (ganar) guadagnare, ricavare ● |
no sacas nada con quejarte: non guadagni niente lamentandoti
27
fig (descifrar) risolvere, decifrare ● |
sacar una adivinanza: risolvere un indovinello
28
instr (aprobar) superare, passare ● |
sacó todos los exámenes: ha superato tutti gli esami
29
instr (obtener una nota) prendere ● |
saqué un diez en física: ho preso un dieci in fisica
30
instr terminare, finire ● |
sacó la carrera de abogado en cinco años: ha finito giurisprudenza in cinque anni
31
Amer (quitar) togliere, cancellare ● |
sacar una mancha: togliere una macchia ►
[v
|