Hoepli

Dizionario Spagnolo-Italiano

Dizionario online tratto da:

Grande Dizionario Hoepli spagnolo con CD-ROM
di TAM LAURA
Spagnolo-italiano/Italiano-spagnolo

Editore: HOEPLI


Cerca la Traduzione Spagnolo-Italiano


 La parola che hai cercato ha 1 significato.
boca
\bóka\ [sf]
1 anat (tambiénfig) bocca ●  |  tiene muchas bocas que mantener: ha molte bocche da sfamare 2 tecn bocca, apertura 3 (vino) beva ●  |  vino de buena boca: vino di buona beva 4 imbocco (m), entrata, ingresso (m) ●  |  la boca del puerto era muy estrecha: l'entrata del porto era molto stretta 5 ict chela ●  |  boca de bogavante: chela di asticeLocuciones=andar de boca en boca/en boca de todos: essere sulla bocca di tuttia pedir de boca: a puntino; a meravigliablando de boca: di bocca largaboca abajo: bocconiboca a boca: bocca a boccaboca arriba: supinoboca de alcantarilla: chiusino, tombino, bocchetta stradaleboca de dragón: bocca di leone, antirrinoboca de escorpión: lingua biforcutaboca de fuego: bocca da fuocoboca del estómago: bocca dello stomacoboca del horno: bocca del fornoboca del martillo: bocca del martelloboca del metro: entrata/uscita del metroboca de riego: bocchetta dell'acquaboca de ventilación: bocchetta di ventilazionecallar la boca: non aprire boccacerrar/taparle la boca: chiudere/tappare la bocca, legare la linguacon la boca chica/chiquita: a mezza boccacoserse/callarse la boca: tenere la bocca cucita/chiusa, avere le labbra cucitede boca en boca: di bocca in boccadecir lo que se le viene a la boca: dire quello che viene in mentedejar con la boca abierta: lasciare a bocca apertadejar mal sabor de boca/la boca amarga: lasciare la bocca cattiva; lasciare l'amaro in boccaen boca cerrada no entran moscas: in bocca chiusa non entrano moscheechar espumarajos por la boca: avere la bava alla boccaestar con el bocado en la boca: avere ancora il boccone in gola/boccaestar con el Jesús en la boca: avere il batticuorehablar con la boca llena: parlare con la bocca pienahablar por boca de otro: dire per bocca d'altrihacer boca: farsi la boccahacer la boca: avere la bocca fatta (cavallo)hacérsele la boca agua: avere/venire l'acquolina in bocca; fare la boccair de boca en boca: passare di bocca in boccairse la boca: lasciarsi scappare/sfuggire di boccallenarse la boca: riempirsi la boccameterse en la boca del lobo: cadere in bocca al lupono abrir la boca: non aprire la boccano caérsele de la boca: avere sempre in boccano decir esta boca es mía: non aprire bocca, non dire bèoscuro como boca de lobo: buio pesto¡punto en boca!: acqua in bocca!quedarse con la boca abierta: restare/rimanere a bocca apertaquitar la palabra/las palabras de la boca: togliere la parola/le parole di boccaquitárselo de la boca: levarsi/togliersi il pane/il boccone di boccarespiración boca a boca: respirazione bocca a boccasalir con el bocado en la boca: uscire col boccone ancora in golaser (caballo) de buena boca: essere di bocca buonaser duro/blando de boca: essere duro/tenero di boccaser una boca de verdades: essere la bocca della veritàsin abrir la boca: senza fiatare, senza aprir boccatener buena/mala boca: essere duro/tenero di boccatener sentado en la boca del estómago: stare sullo stomacotener/traer siempre en la boca: avere sempre in boccatorcer la boca: storcere la bocca.



Hoepli.it



Copyright © 2001-2022 - HOEPLI S.p.A.
È fatto esplicito divieto di riprodurre anche parzialmente i contenuti del Servizio, in qualsiasi forma, senza il preventivo consenso scritto della Hoepli SpA.
È possibile tuttavia riprodurre la definizione di un lemma all'interno di un altro testo quando questa inclusione è strumentale a documentare quanto sostenuto o per spiegare il significato di un singolo termine o di una regola grammaticale.
In tal caso è obbligatorio citare la fonte: Grande Dizionario Italiano Hoepli e quindi l'indirizzo internet dizionari.hoepli.it e, se il mezzo lo consente, pubblicare il link diretto alla pagina dello specifico lemma oppure alla pagina principale del sito web http://dizionari.hoepli.it
La libreria italiana online Booxshop.it
HOEPLI S.p.A.,Sede Legale Via U. Hoepli 5, 20121 Milano - Italy
Tel. +39 02864871 - fax +39 028052886 - info@hoepli.it - P.IVA 00722360153 - Tutti i diritti riservati
Iscrizione registro imprese: 00722360153 del registro delle imprese di Milano Capitale sociale in euro:
Deliberato: 4.000.000,00 Sottoscritto: 4.000.000,00 Versato: 4.000.000,00

Per noi la tua privacy è importante


Il sito utilizza cookie ed altri strumenti di tracciamento che raccolgono informazioni dal dispositivo dell’utente. Oltre ai cookie tecnici ed analitici aggregati, strettamente necessari per il funzionamento di questo sito web, previo consenso dell’utente possono essere installati cookie di profilazione e marketing. Cliccando su “Accetto tutti i cookie” saranno attivate tutte le categorie di cookie. Per accettare solo deterninate categorie di cookie, cliccare invece su “Impostazioni cookie”. Chiudendo il banner o continuando a navigare saranno installati solo cookie tecnici. Per maggiori dettagli, consultare la Cookie Policy.

Impostazioni cookie
Rifiuta Tutti i cookie
Accetto tutti i cookie
X

hoepli.it | leggolibri.it