Hoepli

Dizionario Spagnolo-Italiano

Dizionario online tratto da:

Grande Dizionario Hoepli spagnolo con CD-ROM
di TAM LAURA
Spagnolo-italiano/Italiano-spagnolo

Editore: HOEPLI


Cerca la Traduzione Spagnolo-Italiano


 La parola che hai cercato ha 1 significato.
asentar
\asentár\ (asiento, asenté, asentaré) [v tr]
1 consolidare, rinforzare ●  |  asentar los cimientos de un edificio: consolidare le fondamenta di un edificio 2 (dignidad) collocare, insediare ●  |  asentar un cardenal en el solio pontificio: insediare un cardinale nel soglio pontificio 3 (fundar) erigere, fondare, edificare ●  |  asentar un ciudad en la colina: fondare una città sulla collina 4 fam (dar) appioppare, assestare, mollare ●  |  asentar una bofetada: mollare un ceffone 5 (sentar) appiattire, spianare ●  |  asentar la costura con la plancha: appiattire la cucitura col ferro da stiro 6 (apisonar) spianare, livellare ●  |  asentar el piso: spianare il pavimento 7 (navaja, cuchillo) affilare 8 (calmar) calmare, sedare, placare ●  |  su llegada asentó los ánimos: il suo arrivo calmò gli animi 9 (establecer) concordare, convenire, stabilire ●  |  asentar la paz: convenire la pace 10 com registrare ●  |  asentar los gastos en el balance: registrare le spese sul bilancio
[v prnl] 1 insediarsi, stanziarsi, stabilirsi ●  |  los invasores se asentaron al sur del país: gli invasori si stanziarono a sud del paese 2 (posarse) sedimentare, posarsi ●  |  dejar que el vino se asiente: lasciare sedimentare il vino 3 constr assestarsi ●  |  asentarse los cimientos de un edificio: assestarsi le fondamenta di un edificio 4 rimanere sullo stomaco ●  |  la cebolla se me asienta: la cipolla mi rimane sullo stomaco 5 (aves) appollaiarsi
[v tr prnl] depositare, posare ●  |  el polvo se asienta en los muebles: la polvere si deposita sui mobili
[v intr] poggiare, sostenersi ●  |  las mesas de tres patas asientan mejor que las de cuatro: le tavole a tre gambe poggiano meglio di quelle a quattro.



Hoepli.it



Copyright © 2001-2022 - HOEPLI S.p.A.
È fatto esplicito divieto di riprodurre anche parzialmente i contenuti del Servizio, in qualsiasi forma, senza il preventivo consenso scritto della Hoepli SpA.
È possibile tuttavia riprodurre la definizione di un lemma all'interno di un altro testo quando questa inclusione è strumentale a documentare quanto sostenuto o per spiegare il significato di un singolo termine o di una regola grammaticale.
In tal caso è obbligatorio citare la fonte: Grande Dizionario Italiano Hoepli e quindi l'indirizzo internet dizionari.hoepli.it e, se il mezzo lo consente, pubblicare il link diretto alla pagina dello specifico lemma oppure alla pagina principale del sito web http://dizionari.hoepli.it
La libreria italiana online Booxshop.it
HOEPLI S.p.A.,Sede Legale Via U. Hoepli 5, 20121 Milano - Italy
Tel. +39 02864871 - fax +39 028052886 - info@hoepli.it - P.IVA 00722360153 - Tutti i diritti riservati
Iscrizione registro imprese: 00722360153 del registro delle imprese di Milano Capitale sociale in euro:
Deliberato: 4.000.000,00 Sottoscritto: 4.000.000,00 Versato: 4.000.000,00

Per noi la tua privacy è importante


Il sito utilizza cookie ed altri strumenti di tracciamento che raccolgono informazioni dal dispositivo dell’utente. Oltre ai cookie tecnici ed analitici aggregati, strettamente necessari per il funzionamento di questo sito web, previo consenso dell’utente possono essere installati cookie di profilazione e marketing. Cliccando su “Accetto tutti i cookie” saranno attivate tutte le categorie di cookie. Per accettare solo deterninate categorie di cookie, cliccare invece su “Impostazioni cookie”. Chiudendo il banner o continuando a navigare saranno installati solo cookie tecnici. Per maggiori dettagli, consultare la Cookie Policy.

Impostazioni cookie
Rifiuta Tutti i cookie
Accetto tutti i cookie
X

hoepli.it | leggolibri.it