|
tagliare
\taL'Lare\
[v tr]
1 (anchefig) cortar ● |
tagliare un albero: cortar un árbol |
tagliare un metro di stoffa: cortar un metro de tela |
domenica taglierò l'erba: el domingo cortaré el césped |
la barca taglia il mare: el barco corta el mar |
tagliare un ascesso: cortar un flemón |
tagliare le unghie: cortar las uñas |
tagliare il discorso: cortar el discurso |
tagliare la ritirata al nemico: cortar la retirada al enemigo |
tagliare le comunicazioni: cortar las comunicaciones |
il coltello non taglia: el cuchillo no corta
2 cortar, partir, dividir ● |
taglia la torta in otto fette: parte la torta en ocho porciones |
il fiume taglia la regione in due: el río divide la región en dos
3 cortar, reducir ● |
ho tagliato l'articolo: he reducido el artículo
4 cortar, suprimir ● |
la censura ha tagliato molte sequenze del film: la censura ha suprimido muchas secuencias de la película
5 cortar, cruzar, atravesar ● |
l'autostrada taglia la pianura: la autopista cruza la llanura
6
sport eliminar ● |
tagliare un giocatore dalla squadra: eliminar a un jugador del equipo
7
sport ceder ● |
tagliare il portiere: ceder el portero ►
[v intr] cortar, acortar ● |
tagliare per il bosco: acortar por el bosque ►
[v prnl] cortarse, herirse ● |
tagliarsi con un coltello: cortarse con un cuchillo ►
[v intr prnl] abrirse, rajarse ● |
la camicia si è tagliata: la camisa se ha rajadoFRAS |
tagliare a pezzi: partir/cortar en pedazos |
tagliare corto: abreviar |
tagliare diritto: caminar sin dar rodeos |
tagliare fuori: dejar aislado |
tagliare il pane: rebanar el pan |
tagliare il salame/l'arrosto: cortar el salchichón/asado |
tagliare il traguardo: llegar a la meta |
tagliare i panni addosso: sacar la piel a tiras, hacerle un traje |
tagliare i ponti: romper relaciones |
tagliare i tempi: reducir los tiempos |
tagliare i viveri: suspender el abastecimiento; cortar el mantenimiento |
tagliare la corda: escabullirse, largarse, tomar el portante |
tagliare l'acqua: cortar el agua |
tagliare la rotta: cruzarse en el derrotero |
tagliare la strada a: cruzarse/atravesarse en el camino de |
tagliare la testa: decapitar |
tagliare la testa al toro: cortar por lo sano |
tagliare le carte: cortar la baraja |
tagliare le gambe a: atar de pies y manos a |
tagliare le spese: reducir los gastos |
tagliare per il lungo: cortar por lo largo |
tagliare un abito: cortar un vestido |
tagliare una droga: cortar una droga |
tagliare una gamba: amputar una pierna |
tagliare un bosco: talar un bosque |
tagliare un diamante: tallar un diamante |
tagliare un pollo: cortar/descuartizar un pollo |
una nebbia da tagliare col coltello: una niebla muy espesa |
un freddo che taglia la faccia: un frío que corta/de perros |
un tipo tagliato con l'accetta: un tipo de rasgos duros, una persona tosca |
un vino che taglia le gambe: un vino que pega.
|