|
suonare
\swo'nare\ (suono, suonerò, suonai) [v tr]
1 tocar, tañer ● |
suonare il pianoforte: tocar el piano |
suonare l'arpa: tañer el arpa
2 tocar, interpretar, ejecutar ● |
l'orchestra suona un valzer: la orquesta toca un vals
3 tocar, dar ● |
la campana suona l'Avemaria: la campana está tocando el Avemaría |
l'orologio suonò le cinque: el reloj dio las cinco
4
fam zurrar, moler ● |
lo hanno suonato per bene: lo zurraron de lo lindo
5
fam timar, estafar ● |
si crede furbo ma si è fatto suonare: se cree astuto y sin embargo lo timaron ►
[v intr]
●
1 resonar, sonar ● |
questo cristallo non suona: este cristal no resuena |
ha suonato il campanello: ha sonado el timbre |
sta suonando il telefono: está sonando el teléfono
2 (campana) repicar a fiesta ●
3 dar, tocar, sonar ● |
è suonato il mezzogiorno: dieron las doce |
suonare la ritirata: tocar la retirada
4
lett resonar, retumbar ● |
le sue parole suonano nella mia mente: sus palabras resuenan en mi mente |
il bosco suonava di spari e latrati: el bosque retumbaba de disparos y aullidos
5 tocar ● |
quel pianista suona nei locali notturni: ese pianista toca en los locales nocturnos
6
fig sonar, impresionar ● |
parole che suonano bene: palabras que suenan bien ►
[v tr/intr]
lett sonar, significar, expresar ● |
le sue parole suonano condanna: sus palabras suenan a condenaFRAS |
suonare a distesa: echar al vuelo las campanas |
suonare a festa: replicar (las campanas) |
suonare alla porta: llamar a la puerta |
suonare a morto: tocar/doblar a muerto.
|