Hoepli

Dizionario Italiano-Spagnolo

Dizionario online tratto da:

Grande Dizionario Hoepli spagnolo con CD-ROM
di TAM LAURA
Spagnolo-italiano/Italiano-spagnolo

Editore: HOEPLI


Cerca la Traduzione Italiano-Spagnolo


 La parola che hai cercato ha 1 significato.
passo (1)
\'passo\ [sm]
1 (anche danza, ginnastica) paso ●  |  camminare a passi veloci: caminar con paso veloz |  abita a pochi passi da qui: vive a pocos pasos de aquí |  passo di tango: paso de tango |  passo incrociato: paso cruzado 2 paso, andar, andadura (f) ●  |  il suo passo è inconfondibile: su paso es inconfundible 3 paso, pisada (f) ●  |  sentire i passi di qualcuno: sentir las pisadas de alguien 4 pisada (f), huella (f) ●  |  seguimmo i passi sulla sabbia: seguimos las pisadas en la arena 5 fig paso, gestión (f), trámite ●  |  fare i passi necessari per qualcosa: hacer los trámites necesarios para algo 6 fig decisión (f), determinación (f) ●  |  compiere un passo rischioso: tomar una decisión arriesgada 7 lett pasaje, fragmento ●  |  leggere un passo di Tito Livio: leer un pasaje de Tito Livio 8 mus pasaje 9 ferr mecc tecn paso ●  |  passo della vite: paso del tornillo 10 cine formato
FRAS  |  a due/quattro passi: al lado, a dos/pocos pasos |  a grandi passi: a grandes pasos |  allungare il passo: alargar/apresurar el paso |  al passo con: a la par con |  andare al passo: andar con el mismo paso |  andare dello stesso passo con: andar al mismo paso |  a ogni passo: a cada paso |  a passi da gigante: a pasos agigantados |  a passo di lumaca/tartaruga: a paso de buey/tortuga |  a passo d'uomo: a paso de hombre |  a passo rapido: a paso ligero, deprisa |  a un passo/di pari passo/d'un passo: al mismo paso; al unísono |  corridoio/sala dei passi perduti: oficina pública donde se hace antesala |  di buon passo: a buen paso |  di passo in passo: de paso en paso, de lance en lance, paso a paso |  di questo passo: a este paso, por este camino |  essere a un passo da: estar a un paso de |  e via di questo passo: y así sucesivamente |  fare due/quattro passi: dar una vuelta, pasear |  fare il gran passo: dar el gran paso |  fare il passo più lungo della gamba: estirar la pierna más de lo que alcanza la manta |  fare il passo secondo la gamba: adaptarse a las circunstancias |  fare un passo avanti: adelantarse |  fare un passo falso: dar un paso en falso, dar un mal paso |  fare un passo indietro: volver atrás, dar un salto atrás |  guidare/reggere il passo di: guiar los pasos de |  mantenere/tenere il passo: llevar/ tener/mantener el paso |  mettersi al passo con i tempi/le novità: ponerse al día |  muovere i primi passi: hacer pinitos |  passo della ruota dentata: hueco de la rueda dentada |  passo dell'oca: paso de la oca |  passo passo/passo a passo/un passo dopo l'altro: paso a paso |  passo polare: paso polar |  perdere il passo: perder el paso |  prendere un passo: coger el paso |  segnare il passo: marcar el paso |  seguire i passi di: seguir los pasos/las huellas de |  senza muovere un passo: sin mover un dedo |  tornare sui propri passi: dar marcha atrás, volver sobre sus pasos; volver a las mismas |  tornare un passo addietro: retomar el hilo |  un primo passo verso: un primer paso hacia |  volgere i passi a: enderezar los pasos a, dirigirse a.



Hoepli.it



Copyright © 2001-2022 - HOEPLI S.p.A.
È fatto esplicito divieto di riprodurre anche parzialmente i contenuti del Servizio, in qualsiasi forma, senza il preventivo consenso scritto della Hoepli SpA.
È possibile tuttavia riprodurre la definizione di un lemma all'interno di un altro testo quando questa inclusione è strumentale a documentare quanto sostenuto o per spiegare il significato di un singolo termine o di una regola grammaticale.
In tal caso è obbligatorio citare la fonte: Grande Dizionario Italiano Hoepli e quindi l'indirizzo internet dizionari.hoepli.it e, se il mezzo lo consente, pubblicare il link diretto alla pagina dello specifico lemma oppure alla pagina principale del sito web http://dizionari.hoepli.it
La libreria italiana online Booxshop.it
HOEPLI S.p.A.,Sede Legale Via U. Hoepli 5, 20121 Milano - Italy
Tel. +39 02864871 - fax +39 028052886 - info@hoepli.it - P.IVA 00722360153 - Tutti i diritti riservati
Iscrizione registro imprese: 00722360153 del registro delle imprese di Milano Capitale sociale in euro:
Deliberato: 4.000.000,00 Sottoscritto: 4.000.000,00 Versato: 4.000.000,00

Per noi la tua privacy è importante


Il sito utilizza cookie ed altri strumenti di tracciamento che raccolgono informazioni dal dispositivo dell’utente. Oltre ai cookie tecnici ed analitici aggregati, strettamente necessari per il funzionamento di questo sito web, previo consenso dell’utente possono essere installati cookie di profilazione e marketing. Cliccando su “Accetto tutti i cookie” saranno attivate tutte le categorie di cookie. Per accettare solo deterninate categorie di cookie, cliccare invece su “Impostazioni cookie”. Chiudendo il banner o continuando a navigare saranno installati solo cookie tecnici. Per maggiori dettagli, consultare la Cookie Policy.

Impostazioni cookie
Rifiuta Tutti i cookie
Accetto tutti i cookie
X

hoepli.it | leggolibri.it